Universal Design in Asia

Hong Kong Taxi Accessibility
Last weekend in Hong Kong, I spotted this sign in a taxi. The taxi number is provided both in braille as well as English as raised characters. Nice to see public transport people paying attention to accessibility.

We were talking about this when my brother mentioned Japanese beer cans having braille markings.
Braille marking on Japanese beer cans
Japanese alcoholic drinks also carry an “alcohol” braille character on top to prevent visually disabled people from accidentally consuming it.

Milk Carton Markings
A depression on the milk carton (left) to distinguish it from other drinks.

Marking on a Japanese shampoo bottle
Universal design is not just for visually disabled people. Here you see a shampoo and a conditioner bottle from Japan. The bottle on the left contains shampoo and it has markings on one of its sides to distinguish it from the conditioner.

4 Responses to “Universal Design in Asia”

  1. marina Says:

    I never realised this before, thats awesome that there are packaging is visually-challenged friendly. :)

  2. vantan.org Asides Says:

    Accessible design in Asia…

    Preetam shows us the design of everyday things in Asia can incorporate accessibility…….

  3. preetam rai Says:

    Well I didn’t realize it until one day I had use the shampoo and I could only tell them apart because my friend had mentioned it to me.

  4. Accessible Design in Asia « sgLEAD Says:

    [...] Spotted this post from Preetam, who came across what he wrote as “Universal Designs”. I’ve not seen Braille on Beer Cans — I thought it was a neat idea, when Preetam pointed out that it’s both to inform those Braille-readers who want to drink beer, as well as those who want to avoid accidentally consuming it. I titled the post “Accessible Design” rather than “Universal Design”, as I felt the term “Universal” was too broad. I’m not sure if any design can truly be “universally”, i.e. accessible by all. But I’m happy to be proven wrong! [...]

Leave a Reply